-
1 buono
I 1.1) добрый, добродетельный, добропорядочный••è buona norma — принято (делать, поступать)
2) добрый, мягкий ( о человеке)••alla buona — простецкий; запросто
3) спокойный, тихий4) добрый, доброжелательный5) вежливый, учтивый, воспитанный6) хороший, высококачественный, добротныйuna buona stoffa — хорошая [добротная] ткань
••7) хороший, положительныйandare a buon fine — закончиться положительно [успешно]
8) добрый, уважаемый••buon tempo andato [antico] — добрые старые времена
9) хороший, умелый10) хороший, эффективный••11) хороший, пригодный, подходящийbuono a nulla — никуда не годный, никчёмный, ни на что не способный
12) способный ( что-либо делать)13) действительный, годный••palla buona — мяч засчитан [в площадке]
14) основательный, достаточный, веский15) хороший, надёжный16) хороший, приятный17) хороший, здоровый, целебный••18) хороший, цветущий19) хороший, выгодный••20) хороший, благоприятный, добрый••buoni uffici — ходатайство, рекомендация
21) спокойный, безмятежный, радостный22) порядочный, большой, значительный••23)2. м.buona fortuna! — удачи!, счастливо!
••2) хорошее••II м.1) талон2) облигация3) ордер* * *сущ.1) общ. доброе, основательный, хорошая погода, хороший человек, благо, благоприятный, вежливый, учтивый, воспитанный, эффективный, подходящий, выгодный, годный, добро, доброкачественный, добрый, душевный, значительный, изрядный, порядочный, пригодный, сердечный, хорошее, хороший, честный2) экон. долговая расписка, квитанция, казначейское обязательство, контрамарка3) фин. бон, долговое обязательство, купон, номинальный процентный доход по облигации, денежный оправдательный документ (напр. счёт-фактура, погашенный счёт, квитанция), талон, удовлетворительный, чек4) бизн. бона
См. также в других словарях:
tenere — /te nere/ [dal lat. tenēre ] (pres. indic. tèngo [ant. tègno ], tièni, tiène, teniamo [ant. tegnamo ], tenéte, tèngono [ant. tègnono ]; pres. cong. tènga..., teniamo, teniate, tèngano [ant. tègna..., tegnamo, tegnate, tègnano ]; imperat. tièni,… … Enciclopedia Italiana
fare — fare1 s.m. [uso sost. di fare ], solo al sing. 1. (non com.) [cosa o insieme di cose che occorre eseguire: ci vorrà un bel f. per calmarlo ] ▶◀ da farsi, daffare, fatica, impegno. 2. [modo di comportarsi, di agire: ha un f. che non mi piace ]… … Enciclopedia Italiana
prendere — / prɛndere/ [dal lat. prĕhendĕre e prĕndĕre ] (pass. rem. io prési [ant. prendéi, prendètti ], tu prendésti, ecc.; part. pass. préso [ant. priso ]). ■ v. tr. 1. a. [esercitare una presa su cosa o persona con le mani, in modo da tenerla in una… … Enciclopedia Italiana
metafora — metàfora (s.f.) Nelle teorie linguistiche classiche la metafora è un problema di linguaggio per cui un espressione linguistica (di solito letteraria o poetica) è caratterizzata da una o più parole che appartengono ad un certo contesto e… … Dizionario di retorica par stefano arduini & matteo damiani